haowenku.com

七步诗课本剧台词

yiyyy 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
2

七步诗要表演舞台剧,谁可以帮我提供台词

《七步诗》 一人旁白,其他两人以简易古别饰曹丕和曹植 旁白:曹丕和曹植都是曹操的儿子,曹植曾是曹丕继承帝位的劲敌。

曹丕登上帝位以后,对曹植历史学家忌恨,总想加害于他。

一天,兄弟俩在宫中想见…… 曹丕:(围着曹植踱步)贤弟,我一直欣赏你的才学。

今天,我要你在七步之内作出一首诗来。

(冷笑)要不然别怪我不客气。

曹植:(吃惊)和、皇兄,你……你这不是存心刁难我吗

曹丕:(发怒)少废话,今天你做也得做,不做也得做。

否则,哼,等着瞧。

(狂笑) 曹植:(低头,叹气,向前走)煮豆持作羹,漉为汁。

萁向釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急。

旁白:曹植运用自己的才一次使曹丕的阴谋陷害没有得逞,而曹丕听后,也不由得惭愧地低下了头。

女:景迷人,事简洁。

其实啊,我认为古代的文学家们最擅长的还是写情。

人有喜怒哀乐,古代的文学家把这些情感都刻画的非常细腻。

我这里一些写亲情,友情的诗篇,会背的我们一起来背诵一下。

七步诗带拼音。

煮萁,漉豉以为汁 ben shi tong gen sheng 萁中燃,豆在釜中泣 本根生,相煎何太急。

七步诗 曹植 zhǔ dîu rán dîu qí 煮 豆 燃 豆 萁 , lù chǐ yǐ wéi zhī 漉 豉 以 为 汁 。

qí zài fǔ xià rán 萁 在 釜 下 燃 , dîu zài fù zhōng qì 豆 在 釜 中 泣 。

běn shì t&

《七步诗》原来是只有四句的,那为什么小学课本上是六句

曹植的《七步诗》情采并茂,语言精练,用语浅显。

原为六句:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急。

”后来《漫叟诗话》和《三国演义》把它改为四句:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急

”曹植的《七步诗》流传至今有两个版本,有的“本自同根生,相煎何太急

”有的“本是同根生,相煎何太急

”煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急。

曹植七步诗及翻译

七 [三国·魏]曹植 煮豆持作羹, 漉豉以。

萁在釜下燃, 豆在釜中泣。

同根生, 相煎何太急。

译文【注释】   持:用来。

  羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。

  漉(lù):过滤。

  菽(shū):豆的总称。

这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

  萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

  釜:锅。

  燃:燃烧。

  本:原本,本来。

  煎:煎熬。

  相煎:指互相残害,全诗表达了曹植对曹丕的不满。

  泣:小声哭泣。

  何:何必。

  【译文】    锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉。

豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。

你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢

   这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。

七步诗课本剧道具需要什么?

铁锅、灶

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享

直接下载
单次下载
3.99元/次
微信支付
免费下载
公众号:验证码1234复制
复制微信公众,搜索即可关注!
关注微信公众号获取验证码
欢迎使用微信支付
扫一扫支付
金额:
常见问题

请登录之后再下载!

下载中心

您的账号注册成功!密码为:123456,当前为默认信息,请及时修改

下载文件立即修改

帮助中心

如何获取自己的订单号?

打开微信,找到微信支付,找到自己的订单,就能看到自己的交易订单号了。

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭